Šprechen jú france?
Je to fajn holka, ale některé věci jí nejspíš nikdy nedojdou.
Třeba, že přesnost je vlastností králů.
Vždycky všude chodí pozdě.
Kdysi mě to vytáčelo a tak jsem po pár minutách čekání demonstrativně odcházela. Tedy pokud v nich nedorazila alespoň sms "promiň nestíhám, budu mít zpoždění tolik a tolik".
Byl to boj, dlouhé měsíce zarputilých odchodů, ale dílčí úspěch se dostavil.
Ne, že by na srazy se mnou přestala chodit pozdě, ale nedochvilnost už se pohybuje v řádech minut a ne půlhodin. Během čekací doby mě pak bombarduje (pro jistotu snad každé dvě minuty) zprávami o tom, kde přesně se nachází a jaký je čas jejího příchodu.
Chvíli jsem koketovala s myšlenkou chodit taky pozdě, stejně nikdy nedorazí včas, ale nemám na to správné buňky.
Co kdyby právě dnes přišla poprvé včas a viděla, že to je zbytečné?
Co nemáš rád sám, nedělej druhým.
A tak s povzdechem vyrážím tak, abych ve sjednanou dobu stepovala na místě srazu.
Jako dneska. Stojím v metru a čekám.
Mobil piští a informuje mne "už se řítím, malounko jsem se zdržela, jsem skoro na Malostranské".
Vzhledem k tomu, že její "skoro" může znamenat cokoli, rezignovaně se rozhlížím kolem, čím bych se zabavila.
Lidé odcházejí a přicházejí.
A kousek opodál stojí žebrák.
Blíží se k němu městský policista a já jsem zvědavá jestli bude situaci nějak řešit.
Žebráci nejsou právě žádaným doplňkem metra, na druhou stranu tenhle starší pán je čistý a neobtěžuje, jen stojí a smutně kouká.
Policista se zastavil a vyžádal si občanský průkaz. Během chvilky je tu polemika o tom, že v metru se žebrat nesmí a co prý s tím udělají.
Možná by žebrák přišel o pozici i o drobné v čepici, kdyby se do jejich rozhovoru nepřipletla drobná cizinka.
Asi Japonka.
Usmála se a německy se na cosi zeptala policisty.
Vím jistě, že nepoděkovala.
To je totiž jediné, čemu bych v němčině rozuměla.
A taky nemluvila, tuším, o praseti. To německé slovo si ještě pamatuji z česko-východoněmeckého pionýrského tábora.
Proběhlo mi hlavou, že je to fakt mizérie s mou cizojazykovou výbavou, ale nejsem v tom zjevně sama.
Policista třeští oči, kroutí hlavou a česky opakuje "nerozumím".
Cizinka se usmála a chápavě pokývala hlavou.
Pak spustila francouzsky. Předpokládám, že totéž, co zaznělo předtím v němčině. Jistě to nevím, protože jediné francouzské slovo, které znám je "bon" a v té větě jsem ho nestihla identifikovat.
Naštěstí jsem nebyla v kůži policisty a tak jsem se luštěním podivných zvuků nemusela trápit.
Muž zákona zakroutil hlavou razantněji než předtím a důrazně řekl "vůbec Vám nerozumím, nemluvím španělsky".
Tak tohle mě začínalo zajímat, zdá se, že se kontrola žebráka změnila multijazykovou konferenci.
Během chvíle tu zazněla němčina, francouzština a zmíněna byla španělština.
Začínám tipovat, jak to asi skončí.
Sázím na to, že žebrák vezme v nestřeženém okamžiku roha, cizinka zkusí ještě pár světových jazyků, které policista identifikuje jako jazyky jiné a nakonec konečně přijde má kamarádka a nedozvím se jak to dopadlo.
Mám špatný odhad, zdá se.
Policista se snaží cizinku okázale ignorovat a dál se zabývá občankou žebráka, který tudíž nemůže vzít nohy na ramena.
Cizinka se chvilku rozhlíží a pak opatrně zatahá policistu za rukáv.
A další dotaz. Hurá, tentokrát jsem v obraze!
Je tu angličtina.
Ta paní chce na Pražský Hrad a ptá se na cestu.
Mně píská znovu mobil, kamarádka už je na Malostranské, bude tu coby dup.
Policista se otočil k cizince a velmi důrazně povídá "řekl jsem, že Vám nerozumím".
Právě jsem se rozhodla, že půjdu potrápit svou angličtinu a paní poradit, když tu se ozve plynulá angličtina.
Prý na hrad je to kousek, chce paní vysvětlit cestu v angličtině nebo v němčině?
Policista se vytřeštil znovu, už potřetí.
Cizinka se usmívá a odpovídá cosi německy......žebrákovi a on jí plynulou němčinou s úsměvem odpovídá.
A já si tak dumám, co si asi ta paní poveze z Prahy domů za zážitky.
Snad, že Pražský Hrad je krásný.
A taky, že čeští žebráci jsou jazykově mnohem lépe vybaveni než policisté.
Kamarádka konečně dorazila. "Ahoj eL, doufám, že nečekáš dlouho."
Komentáře
(Jitta - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 18:34:34
Ten starý pán měl možná jen smůlu...btw, být žebrák v Praze docela vynáší...
(JanS - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 19:11:08
Jsem potěšen.
Už když jsem se dočetl k příchodu cizinky a padla první cizojazyčná otázka, přál jsem si, aby to byl nakonec žebrák, kdo bude východiskem z nouze cizinky.
Splnilo se.
Škoda jen že chybí, jak reagoval policista.
Teda oprava. (JanS - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 19:15:32
Jak to zakončil policista s žebrábekem - poté co dotřeštil oči.
Nepodceňujme české polismeny! (Jago - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 19:26:30
Moje zkušenosti praví, že policisté jsou cizojazykově sterilní snad všude na světě. A nejhorší je to v Japonsku. Výjimkou jsou angličtí policisté mluvící anglicky nebo němečtí mluvící německy, těm zas moc nerozumím já, i když oba jazyky slušně ovládám.
A ještě něco: (Jago - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 19:28:07
Jen totálního trotla nebo pražský magistrát napadlo vztyčit v Praze orientační šipky vyvedené pouze v češtině.
jazyky a dochvilnost (e.t. - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 20:19:29
sam jsem nedochvilny bohuzel - i kdyz v radech minut a ne pulhodin:)
ale k tomu dorozumeni... v lecjakem jazyce se domluvim s tim kdo se se mnou CHCE A SNAZI domluvit. Pokud tomu tak neni nemam moc sanci ani v anglictine...
Počítám, (galahad - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 20:24:01
že tohle si dotyčný policista za rámeček nedal. Ale upřímně - podobné vyškolení od žebráka by asi nikdo nečekal. Sice se říká, že chudoba cti netratí, ale... dovolil bych si parafrázovat slova tuším, že Borovského: Kéž by nám naše zásady z huby do rukou přejít ráčily...
Já bych "houmlesáky" nepodceňoval... (aTeo ;) - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 22:17:31
Račte si přečíst toto, zejména poslední věta jest nesmrtelným blábolem:
www.novinky.cz/domaci/70419-komentar—klause-zabolel-rencinuv-vtip.html
Budoucnost vidím asi takhle:
http://ateo.cz/frame/phpgal/pict//2.458.jpg
toho zebraka mozna znam (fade - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 22:33:10
leda by jich bylo takhle jazykove vybaveno vice. potkala jsem ho v jedne tramvaji pred par mesici, byl opily ale slusny a prechazel plynule z jednoho jazyka do dalsiho a dalsiho a dalsiho... dlhouho mi vrtalo hlavou, proc tak nadany clovek skoncil takhle... mluvil tusim rusky, nemecky, anglicky a francouzsky. a pokud muzu soudit, tak anglictina byla perfektni. je to jediny jazyk, kterym se domluvim relativne plynule ja...
Bytost (Roj - Mail - WWW) Vloženo 23.11.2005, 23:02:05
Me zaujala existence bytosti, ktera umi japonsky, nemecky, francouzsky a anglicky, a netrefi na Hrad :-)
Ne vazne ty Japonce musim obdivovat. Nedovedu si prectavit Cecha, ktery mluvi korejsky, japonsky a Jihocinsky.
(jh11 - Mail - WWW) Vloženo 24.11.2005, 10:46:13
Ale jistě,
chtělo by to jazykové kurzy pro bezdomovce.
Tím by se jim zlepšily šance
na výdělek-almužnu.
Mělo by to značný finanční přínos,
ono to hned jinak vypadá,
když Vás v cizí zemi
osloví mateřštinou.
Finanční efekt jazykové výuky policie
by zdaleka nebyl takový.
Byl jsem na Václavském náměstí osloven
slušně oblečeným mladíkem
tázajícím se v angličtině
zda bych mu neposkytnul
nějakou částku na kafe.
Inu někteří již pochopili,
že je nutné jít s dobou
a žebrání na vysoké úrovni chce své.
z trochu jiného soudku (ringo - Mail - WWW) Vloženo 24.11.2005, 11:56:40
O Francouzích se říká, že se s nimi jinak než francouzsky nedomluvíte, ať už je to z důvodu neznalostí cizích jazyků či nacionalistického cítění. Pokud si toto myslíte, zkuste se s Angličanem domluvit jinak, než anglicky. To se naběháte, než uspějete:-).
Á propos eL, připomíná mi to jednu kazetu od Izera, kterou si vybavuji z mládí, kde nějaký internacionál mluví na české policisty ve všech světových jazycích a oni jen říkají:"Neumíme, jdi pryč!" A jeden policista praví:"Tak je ti mi ňák stydno." 2P:"Proč?" 1P:"Nó, že jako neumíme žádnej jazyk." 2P:"Podívej na tohodle, co jich umí a stejně se nedomluvil."
Hehe (Zúzi - Mail - WWW) Vloženo 24.11.2005, 14:21:59
Tak to je fakt dobrý. :P Co se týče dochvilnosti, já su taky člověk, kterej chodí přesně, ale mám kamarádku, která to se svojí pozděchodící kámoškou vyřešila podle mě celkem vtipně. :D Když si dávají sraz, tak si ho dají třeba v 19:00 a kamarádka tím vlastně myslí 19:15. Takže přijde v 19:15 a zrovna jí příde SMSka, že za 5 min dorazí pozděchodící kamarádka a nebo v tom lepším případě zrovna taky přichází. :DDD
Co se týče jazyků a policistů a žebráků, ono asi opravdu není všechno zlato co se třpytí a naopak, že. :P
Tý jo, eL, (Alka - Mail - WWW) Vloženo 24.11.2005, 15:54:38
to se fakt stalo ?
Já jsem zase jednou mluvil s Japoncem. Kromě toho, že chtěl úplatek (to dělají skoro všichni) když ode mne něco koupí, říkal, že nejlepší jazykovou výbavu mají zdejší prostitutky (to zas Japonka nemůže vědět, ale třebas si to doma řeknou a udělají si žebříček...) Jak to myslel, nevím, japonsky moc dobře neumím. Jenom ping-pong, a to je ke všemu čínsky.
Ahoj všichni :-) (letinka - Mail - WWW) Vloženo 24.11.2005, 18:22:07
Jitto já ti nevím, jak výhodné to může být, ale každopádně mi to nepřipadá jako moc příjemný způsob obživy.
JanS: O závěru bohužel nic nevím, protože jsem šla pryč v době, kdy ještě nebyl ukončen výklad o cestě na hrad.
Máš pravdu Jago s těmi ukazateli, navíc jsou některé tak nešťastně umístěné a udělané, že neznalcům místních poměrů spíš zamotají hlavy než ukáží správný směr.
e.t. taky jsem čekala, kdy paní přistoupí od neefektivních verbálních praktik k těm posuňkovým, jen jsem si nebyla jistá, zda se ještě bude ptát na cestu nebo vyjádří něco jiného. Výraz a tón policisty už byl, mírně řečeno, značně nevlídný.
galahade máš pravdu, taky jsem byla překvapená, ale spíš proto, že mi připadá divné, že se takhle jazykově vybavený člověk nechytí jinde (viz stejný postřeh Fade). Na druhou stranu vím, že stačí přijít o střechu nad hlavou, když nemáš bydliště, nedostaneš práci, když nedostaneš práci nemáš na to, abys mohl bydlet. :-( Nevím jak se cítil policista, ale mě hanba fackovala a už po stopadesáté jsem si svatosvatě řekla, že musím najít nějaký výchovný prostředek, který by naučil mou angličtinu poslouchat.
aTeo těch perel tam zjevně padlo víc. To snad měli publikovat na Apríla. A divím se, že Renčín vyměkl - http://ateo.cz/frame/phpgal/pict//2.459.jpg ;-))
Měla jsem stejný pocit Fade, taky mi bylo divné proč se neživí jinak. Ale možná je málo příležitostí, nevím. A taky nevím jestli tenhle mluvil francouzsky, protože nabízel jen němčinu a angličtinu. :-)
Roji na tu japonštinu není spolehnutí, otipovala jsem tu paní podle očí a vím, že mě překvapilo, že začala francouzsky, trpím utkvělou představou, že japonci sahají nejprve po angličtině a jí byla zjevně milejší i němčina. Jihočínština mě pobavila, jak v ní asi zní hrad?
tuláčku nejspíš vypadáš světově, mě vždycky osloví česky a občas mi vynadají do hamižných krav, doufám, že to nemá souvislost s vizáží. :-)
Bingo ringo! Na tenhle vtip jsem si vzpomněla taky, sedí na to naprosto dokonale.
Zúzi máš pravdu s tím zlatem, jen si říkám, jak to asi zapůsobí na tu cizinku. Nejde snad ani o to, že policista neuměl, ale on se ještě tvářil nevlídně a měl hnusný tón. Kultura projevu, nejspíš měl vztek, že ho otravuje, když jí nerozumí. Ona byla přitom velmi milá a slušná. To je zoufalé. :-(
Alko jistě, že stalo. Neznáš slogan - letinka - příběh opravdového života? Co se prostitutek týká, nevím jestli jsi to nepochopil chybně. Říkal jazyková vybavenost nebo dobrá práce jazyka? Na druhou stranu vzhledem k tomu, že naše společnice jsou podle statistik často vysokoškolačky, lze předpokládat určitý stupeň vzdělanosti. Čínsky neumím, mohl bys mi prosím přeložit ping-pong? :-)
Mohl, (Alka - Mail - WWW) Vloženo 24.11.2005, 19:49:30
proto to zvládám i já a docela snadno ! Představ si, že čínské ping-pong se česky řekne také ping-pong (řidšeji stolní tenis). O těch společnicích jsem slyšel totéž, posoudit to nemohu, jsa nezámožný (někdy prý až nemožný).
Ale teď vážně. Alkoholismus, potažmo bezdomovectví, není v žádném vztahu s intelektem či znalostmi. Perlička: V jedné nemocnici vyhodili lékaře, protože se čas od času opil a nepřišel "do práce". Ten, který ho nahradil, dýchal výpary na pacienty už od rána. Třetí pak býval tak opilý, že na pacienty padal. Jak to bylo dál, nevím, chodím jinam.
(isabelle86 - Mail - WWW) Vloženo 25.11.2005, 08:36:08
Kdyz jsem byla s ex-pritelem, tak pravidelne chodil na urcene srazy pozde...kdyz jsem se mu to snazila rict (vycist), tak me vzdy odzbrojil vetou: "Tak jsi mi mela jit naproti." Ale to bych pro nej dosla az domu... :/
(jh11 - Mail - WWW) Vloženo 25.11.2005, 09:42:03
To:L
Spíš vypadám jako blbec, kterej by mu na to kafe dal.
S politováním na sebe bonznu (Happy - Mail - WWW) Vloženo 25.11.2005, 13:24:28
že jsem taky pozdě příchozí, ale co se týče kina, divadla takových záležitostí, tak to nepřichází v úvahu, to musím přijít akorát...
Jinak s AJ a jinými jazyky. Jetsli měl pan policista takovou english jako já na škole, tak se nedivim, že říkal "nerozumím"...
Je to bída. Navíc přestože vím, že to budu potřebovat, tak vůbec nemám motivaci... :-( Ach jo, nevíte někdo, jak se nenásilně naučit angličtinu??? ;-)
Jak se stat bezdomovcem (-fim- - Mail - WWW) Vloženo 26.11.2005, 23:23:03
Jednu cestu jsem si ted (malem) vyzkousel. Prisel jsem pred casem o obcanku (do vlaku jsem nastoupil s ni, vystoupil bez ni). Abych mohl dostat novou, musim predlozit rodny list. Jako z udelani jej ale nemohu nalezt. Duplikat rodneho listu? Jiste, staci obcanka...
Nastesti pani matrikarka po case vydumala cestu - o rodny list muze pozadat jak ten, koho je, tak jeho rodice. A ti jsou, zaplatpambu, jeste nazivu. Ale co by bylo v opacnem pripade radeji nedomyslim...
(letinka - Mail - WWW) Vloženo 27.11.2005, 21:49:12
Jsem dost překvapená Alko, tajně jsem sázela na to, že ping-pong je nějaké označení pro nějaký druh přerostlého lidoopa a on zatím stolní tenis.
Isabelle86 každopádně je třeba ocenit pohotovost a vtip tvého ex, nejlepší obrana je útok prý.
jh11 minimálně jako jazykově vybavený :-)
Happy tím divadlem jsi mi připomněla Markoviče. Ten byl úžasný, když někdo přišel na představení pozdě, zaměřil se na něj a na celé divadlo zvolal "ahoj, vás už jsme ani nečekali". Opozdilci většinou měnili barvu. :-)
fime jsem ráda, že nejsi bezdomovec, nevím jestli mají přístup na letinku a chyběl bys mi tu. Ale nadnesl jsi docela velký problém. Občas je skutečně těžké vyjít z byrokratického kolotoče jako vítěz.:-(
Ale eL, (Alka - Mail - WWW) Vloženo 29.11.2005, 18:04:02
že Ty jsi si zase spletla ping-ponga s Pink-Pongem !?
Na území Konga,
střetla jsem Pink Ponga.
Měl růžovou košili,
zkoušel na mě násilí.
Tančil techno, tančil pop,
inu, velký lidoop !
Když jsem začla o ženění
utekl a víc už není !
Haha (Happy - Mail - WWW) Vloženo 01.12.2005, 09:55:17
to muselo být docela kruté... včera na Duškovi Čtyři dohody přišli taky nějaký opozdilci a on se ještě strachoval, jestli si mají kam sednout, že by jim snad zařídil i náhradní sedačky :-)
(pája - Mail - WWW) Vloženo 03.12.2005, 14:04:26
moooc vtipnej clanek =)))
(Kontrast - Mail - WWW) Vloženo 18.05.2006, 15:29:01
Žebrákem se může stát naprosto kdokoliv naprosto kdykoliv, ael je pravda, že v Praze jest tato činnost výnosnější než většina řádných zaměstnání. A německy uměl, anžto byl starej, a to umí hodně lidí (okupace-protektorát-PRYČ S NACISMEM!!!)
Přidání komentáře...
